viaticum


Also found in: Encyclopedia, Wikipedia.

vi·at·i·cum

 (vī-ăt′ĭ-kəm, vē-)
n. pl. vi·at·i·ca (-kə) or vi·at·i·cums
1. Ecclesiastical The Eucharist given to a dying person or one in danger of death.
2. A supply of provisions for a journey.

[Late Latin viāticum, from Latin, traveling provisions, from neuter of viāticus, viatic; see viatical.]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

viaticum

(vaɪˈætɪkəm)
n, pl -ca (-kə) or -cums
1. (Ecclesiastical Terms) Christianity Holy Communion as administered to a person dying or in danger of death
2. rare provisions or a travel allowance for a journey
[C16: from Latin, from viāticus belonging to a journey, from viāre to travel, from via way]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

vi•at•i•cum

(vaɪˈæt ɪ kəm, vi-)

n., pl. -ca (-kə), -cums.
1. the Eucharist or Communion as given to a person dying or in danger of death.
2. (among the ancient Romans) a travel allowance, in the form of supplies or money, given to a servant or public official.
3. money or necessities for any journey.
[1555–65; < Latin; compare voyage]
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

viaticum

the Eucharist given to one about to die; last rites or extreme unction. — viatic, viatical, adj.
See also: Death
the Eucharist given to one about to die; last rites or extreme unction. — viatic, viatical, adj.
See also: Christianity
-Ologies & -Isms. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
Translations
viaticum
viaticum
viaticum

viaticum

[vaɪˈætɪkəm] N (viaticums or viatica (pl)) [vaɪˈætɪkə]viático m
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
References in classic literature ?
"Then, strengthening himself with the heavenly viaticum,* he prepared for the entrance into another life, and asked how near the time was when the brothers were to be awakened to sing the nocturnal praises of our Lord.
During the consoling ceremony of the Viaticum, celebrated for one who had never sinned, but to whom the Church on earth was bidding a last farewell, there were signs of real sorrow on most of the rough faces of the gathering, and tears flowed over the rugged cheeks that sun and wind and labor in the fields had tanned and wrinkled.
The Precious Blood may be reserved only for the bringing of Holy Communion under both kinds as Viaticum (Pastoral Care of the Sick 181), or under the form of wine alone for those who cannot consume the host (c.
emotions, a viaticum whose end has been foreseen and determined by its
Holy Communion is given only as a viaticum or to a dying person.
This meant that she would die without communion given to her as viaticum, the final food for the journey.
12-14: <<Hinc sanctus Gregorius in registro suo capite CCXL partis secundae, dampnatum sacerdotem pristini officii usurpatorem perpetua excommunicatione percutit, ita ut vix ei viaticum in fine vite concedat>>.
The communion for those in danger of death is called viaticum. In Hopkins's notes on the Spiritual Exercises, he comments on the Last Sacraments and states, "viaticum means money, provision, for a journey, that is / for a journey to the other world" (SD, p.
"I ask myself: Is sharing the Lord's Supper the end of a path or is it the viaticum for walking together?" he asked, using a Latin term for food or provisions along the journey.
But, he was too weak to receive the Viaticum. At the phrase 'Holy Mary, Pray for Him,' he sighed and died.
El abulense tiene en cuenta las tradiciones precedentes--la de la escuela de Salerno, encabezada por Constantino el Africano y su Viaticum, especialmente en capitulo "Di amore que dicitur hereos" (Catedra, Amor y pedagogia 57-60; Heusch 237-357) y la de la escuela de Montpellier cuyas figuras mas visibles son Arnau de Villanova y su De amore heroico (editado por Michael McVaugh) y Bernardo de Gordonio y su Lilium Medicinae--para reformular los principios que mostramos brevemente a continuacion.